佳人与君共伴,佳卿诗卿乐玩。
手把玩具不断,或有银幕波澜。
宝宝巴士儿歌,诗诗静听不凡。
最喜佳佳亡赖,身姿随乐而转。
户外淅沥淅沥下着蒙蒙细雨。虽是阳春三月,但寒风依旧呼呼直啸,穿越门缝而进,似乎在说,今年闰二月,再多冷几天吧。
屋内仍暖。周末是难得的亲子时间,与夫人陪伴双胞胎女儿。一对小可爱,要么在玩具窝里游戏,要么在大客厅里追逐而爬;要么在手里抱着舞动,要么在沙发上同坐互伴,隔着四五米远的电视看儿歌动画……
我开玩笑说,诗诗的多动是“急躁”的,而佳佳的所动是“文艺”的……
“亡赖”二字引自南宋豪放派词人辛弃疾《清平乐·村居》:“最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬”,意为淘气顽皮可爱,用以形容小孩子。